| 3 cuotas de $10.333,33 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $31.000,00 |
| 1 cuota de $31.000,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $31.000,00 |
| 3 cuotas de $10.333,33 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $31.000,00 |
| 1 cuota de $31.000,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $31.000,00 |
| 2 cuotas de $18.792,20 | Total $37.584,40 | |
| 3 cuotas de $12.962,13 | Total $38.886,40 | |
| 6 cuotas de $7.356,81 | Total $44.140,90 | |
| 9 cuotas de $5.453,93 | Total $49.085,40 | |
| 12 cuotas de $4.527,03 | Total $54.324,40 | |
| 24 cuotas de $3.301,62 | Total $79.239,10 |
| 3 cuotas de $13.209,10 | Total $39.627,30 | |
| 6 cuotas de $7.274,66 | Total $43.648,00 |
| 3 cuotas de $13.346,53 | Total $40.039,60 | |
| 6 cuotas de $7.326,85 | Total $43.961,10 | |
| 9 cuotas de $5.482,52 | Total $49.342,70 | |
| 12 cuotas de $4.490,09 | Total $53.881,10 |
| 18 cuotas de $3.641,46 | Total $65.546,40 |
NICK BRADLEY
CUATRO ESTACIONES EN JAPON (ARG)
LETRAS DE PLATA
Páginas:
Formato:
Subtítulo:
Peso: 0.4 kgs.
ISBN: 9786319038118
Cuatro estaciones en Japón es una bellísima novela dentro de otra novela que nos habla sobre la literatura, el propósito de la vida y el significado de pertenecer a un lugar. Flo está harta de su vida en Tokio. No confía en sí misma, se siente atascada, no tiene ningún encargo de traducción y está metida de lleno en una relación que ha llegado a su fin. Hasta que, por casualidad, encuentra un libro misterioso que un pasajero ha olvidado en el metro. Desde la primera página, esa novela transforma a Flo, que siente la imperiosa necesidad de traducirla. Y esa decisión la llevará por un camino que le cambiará la vida... El libro narra la historia de Ayako, una anciana feroz y estricta que regenta una cafetería en la pequeña ciudad de Onomichi, donde empieza a cuidar de su nieto, Kyo. Asediados por una tragedia familiar que decidieron enterrar hace mucho tiempo, ambos han experimentado una dura pérdida y se ven incapaces de hablar de lo que sienten. A medida que Flo sigue la vida de estos personajes a lo largo de un año en el Japón rural, a través de los altibajos de la relación incipiente entre abuela y nieto, no tarda en darse cuenta de que tiene que aventurarse más allá de las páginas de la novela para buscar a su esquivo autor. Y, cuando comprende que sus dos protagonistas tienen más cosas en común con su vida de lo que parecía en un principio, los límites entre traducción y traductora se tornan difusos. Está claro que su viaje no ha hecho más que empezar.