| 3 cuotas de $28.333,33 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $85.000,00 |
| 1 cuota de $85.000,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $85.000,00 |
| 3 cuotas de $28.333,33 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $85.000,00 |
| 1 cuota de $85.000,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $85.000,00 |
| 2 cuotas de $51.527,00 | Total $103.054,00 | |
| 3 cuotas de $35.541,33 | Total $106.624,00 | |
| 6 cuotas de $20.171,91 | Total $121.031,50 | |
| 9 cuotas de $14.954,33 | Total $134.589,00 | |
| 12 cuotas de $12.412,83 | Total $148.954,00 | |
| 24 cuotas de $9.052,85 | Total $217.268,50 |
| 3 cuotas de $36.218,50 | Total $108.655,50 | |
| 6 cuotas de $19.946,66 | Total $119.680,00 |
| 3 cuotas de $36.595,33 | Total $109.786,00 | |
| 6 cuotas de $20.089,75 | Total $120.538,50 | |
| 9 cuotas de $15.032,72 | Total $135.294,50 | |
| 12 cuotas de $12.311,54 | Total $147.738,50 |
| 18 cuotas de $9.984,66 | Total $179.724,00 |
William Shakespeare
Obras Completas 1 - Tragedias -
Losada
Páginas: 1160
Formato: 15x23cm
Subtítulo:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 950-03-9489-8
Losada reúne en estas Obras completas el trabajo de los más destacados traductores y especialistas en la obra del Bardo de Stratford. Entre los colaboradores de este tomo, Pablo Neruda, que tradujo Romeo y Julieta para el teatro; la premiada traductora y poeta Idea Vilariño; Delia Pasini, que ha vertido también para Losada el teatro y los relatos de Osear Wilde; y Pablo Ingberg, editor en Losada de la colección "Griegos y Latinos" y responsable de las excelentes traducciones anotadas de la obra shakespeariana que se vienen publicando en los últimos años. Con el añadido de un luminoso estudio crítico de Laura Cerrato y de la introducción original escrita por Henríquez Ureña para la edición de o Romeo y Julieta y Ótelo, este primer tomo que reúne las Tragedias se completa con la conversación "Shakespeare en escena" entre el director teatral Raúl Serrano y el historiador y crítico Jorge Dubatti. El resultado es una de las ediciones de referencia de William Shakespeare en castellano, pensada para acercar al lector del siglo XXI el placer de leer a un autor que, en palabras del dramaturgo Ben Jonson, "no es de una época, sino para todo tiempo"